Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Hud | Pre Ayat ← 17 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Truth of Revelation | | → Next Ruku|
Translation:Can it happen that he who takes his stand on a clear evidence from his Lord, subsequently followed by a witness from Him (in his support), and prior to that the Book of Moses was revealed as a guide and a mercy, (would even he deny the truth in the manner of those who adore the life of this world)? Rather, such men are bound to believe in it. The Fire shall be the promised resort of the groups that disbelieve. So be in no doubt about it for this indeed is the truth from your Lord although most people do not believe.
Translit: Afaman kana AAala bayyinatin min rabbihi wayatloohu shahidun minhu wamin qablihi kitabu moosa imaman warahmatan olaika yuminoona bihi waman yakfur bihi mina alahzabi faalnnaru mawAAiduhu fala taku fee miryatin minhu innahu alhaqqu min rabbika walakinna akthara alnnasi la yuminoona
Segments
0 Afaman | Afaman
1 kana كَانَا | were Kana Perfect | kana
2 AAala | `ala
3 bayyinatin | bayyinatin
4 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles | min
5 rabbihi | rabbihi
6 wayatloohu | yatluw
7 shahidun | shahidun
8 minhu | مِنْهُ | from him Combined Particles | minhu
9 wamin | وَمِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles | whether | m
10 qablihi | قَبْلِهِ | before him Combined Particles | qablihi
11 kitabu | kitabu
12 moosa | muwsa
13 imaman | imaman
14 warahmatan | rahmat
15 olaika | أُولَـٰئِكَ | that, that one; (both, plural)|demonstrative pron.| Combined Particles | olaika
16 yuminoona | yuminuwna
17 bihi |
18 waman | وَمَنْ | who? which one? which ones |interr. pron.|, who; the who; those who; whoever, whosoever, everyone who, he who | relative pron. | Combined Particles | whether | m
19 yakfur | yakfur
20 bihi |
21 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles | mina
22 alahzabi | alahzabi
23 faalnnaru | alnna
24 mawAAiduhu | maw`iduhu
25 fala | فَلَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles | when/if | fala
26 taku | taku
27 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles | fiy
28 miryatin | miryatin
29 minhu | مِنْهُ | from him Combined Particles | minhu
30 innahu | إِنَّهُ | verily he Combined Particles | innahu
31 alhaqqu | alhaqqu
32 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles | min
33 rabbika | rabbika
34 walakinna | walakinna
35 akthara | akthara
36 alnnasi | alnnasi
37 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles |
38 yuminoona | yuminuwna
Comment: